推薦 +MORE
·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY時間:2021-12-09 17:36:25 作者:管理員
國際合作越來越多,在工程中,圖紙翻譯的好壞直接影響著工程質量的好壞,那么圖紙翻譯的技巧有什么?圖書翻譯公司給大家分享:
There are more and more international cooperation. In engineering, the quality of drawing translation directly affects the quality of the project. So what are the skills of drawing translation? Book Translation Company to share with you:
工程圖紙中使用文字多少是技術要求的,內容包括產品用途、材料、制造精度及其他要求。通常是使用句子縮略形式表達。
The use of words in engineering drawings is technically required, including the use of products, materials, manufacturing accuracy and other requirements. It is usually expressed in the form of abbreviations.
這一類的縮略語表達形式往往表示工藝、部件的尺寸、大小、厚度、材料、型號等標準和規范。
This kind of abbreviation often expresses standards and norms such as process, size, thickness, material, model, etc.
在工程圖紙中要表示尺寸標注及要求時,多采用名詞性短語或動詞短語的表達方法。
Nominal phrases or verb phrases are often used in engineering drawings to express dimensioning and requirements.
由于圖紙空間有限,不可能出現大量文字,在很多情況下使用一些圖形符號來替代文字。
Because of the limited space of drawings, it is impossible to produce a large number of words. In many cases, some graphical symbols are used to replace words.
中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.
服務范圍
全國20多家分支機構,
用本地譯員滿足客戶需求
翻譯資質
政府機構認可的涉外翻譯公司,
精通全球80多種語言
質量保證
終身免費質保,
為您提供最放心的服務