中文成人无码精品久久久不卡-成人麻豆日韩在无码视频-7777久久亚洲中文字幕-中文字幕日韩一区二区三区不卡-黄色a级国产免费大片

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

進行口譯工作有不懂的怎么辦?

時間:2021-12-09 17:38:42 作者:管理員


  聽不懂這是口譯翻譯時常遇到的問題,這個問題是工作中不可避免的,有時演講者的口音、方言都會影響到口譯員的翻譯情況,今天網站翻譯員給大家說說進行口譯工作有不懂的怎么辦?

  1、問

  口譯員可以問講話人,也可以問對方的口譯員或是在場的其他人。但是至于問誰會比較合適,要看具體情況。如果是講話人說了一件令人摸不著頭腦的事情,這恐怕就只能問講話人了。如果只是一個技術性的詞匯,問在場的專家就比較合適了。另外,口譯員開口時,在場的人都會把注意力轉到口譯員這里,此時,只要抬起頭來,眼中顯露出詢問的目光,馬上就會有人替你解圍的。

  但是,遇到以下幾種情況時,口譯員是不能夠詢問的。

  (1)口譯員沒有抓住講話人的準確用詞時;

  (2)口譯員與演講者同站臺上時;

  (3)口譯員多次進行詢問時;

  (4)口譯員詢問,卻沒有聽懂演講者解釋時。

  2、補

  如果沒有辦法問的話,就必須要走下一步了,就是根據上下文和自己的理解補齊原話的句子或意思。這種情況下,雖然譯文會與原話有所不同,但是不會出現大的錯誤,可以保持講話者的演講繼續。具體怎么補,需要根據當時的情況靈活的處理。這里提供幾個口譯員常用的補話表達法:這一點、這些、等等、這一點很重要、這方面的問題。

  3、扔

  如果連“補”都有困難的話,就只好走最后一步了——“扔”,也就是沒聽懂的地方干脆不翻譯。這是在既無法問,又補不出來,或因為吃不準、不敢補的情況下口譯員的無奈之法。因為,如果口譯員卡住了的話,整個活動也就會卡住,為了活動的正常運行,所以沒有其他的選擇了,只能扔掉沒聽懂的內容,繼續翻譯下去!

  以上就是網站翻譯員給大家分享的內容,希望對大家有幫助,想要了解更多相關內容,可以觀看本站其他文章。如需轉載請注明出處。

主站蜘蛛池模板: 亚洲av丰满熟妇在线播放| 又色又爽又黄又无遮挡网站| 大地资源网第二页免费观看| 亚洲欧美中文字幕5发布| 午夜dj在线观看高清在线| 国产麻传媒精品国产av| 比比资源先锋影音网| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 国产av无码专区亚洲awww| 毛片无码国产| 我的乳在厨房被揉搓| 丰满爆乳在线播放| 亚洲男人第一av网站| 国产又色又爽又黄刺激在线视频| 永久免费av无码网站性色av| 国产网红女主播精品视频| 小宝极品内射国产在线| 国产一区二区女内射| 国产一区二区三区影院| 中文字幕久精品免费视频| 国产亚洲综合aa系列| 成人久久免费网站| 欧美日韩精品一区二区视频| 免费观看黄网站在线播放| 最近中文字幕在线mv视频在线| 老师露双奶头无遮挡挤奶视频| 好吊视频一区二区三区| 大香伊蕉在人线国产av老女人| 人妻人人澡人人添人人爽| 乱子伦视频在线看| 国产v在线最新观看视频| 精品国内片67194| 男女上下猛烈啪啪免费看| 免费人成网站在线观看欧美| 久久午夜福利无码1000合集 | 国产一区二区三区免费观看在线| 亚洲av纯肉无码精品动漫| 日日躁夜夜躁狠狠躁| 亚洲精品无码av人在线播放| 国产精品99久久久精品无码| 国产精品v欧美精品∨日韩|