中文成人无码精品久久久不卡-成人麻豆日韩在无码视频-7777久久亚洲中文字幕-中文字幕日韩一区二区三区不卡-黄色a级国产免费大片

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

圖紙翻譯的技術要點有什么?

時間:2021-12-09 17:46:29 作者:管理員


  圖紙翻譯要保證準確無誤,要求譯員在對專業技術熟悉的同時還要掌握圖紙上注釋語的特點,下面中譯翻譯公司帶大家了解一下圖紙翻譯的技術要點:

  To ensure the accuracy of drawing translation, the translator is required to be familiar with the professional technology and master the characteristics of notes on the drawings. The following Chinese translation company will show you the technical points of drawing translation:

  1、圖上文字說明。

  1. Text on the picture.

  標注在技術圖紙上的英文詞語都比較難譯,因為它們除了是科技詞匯外,往往還是本專業圖紙上的習慣用語。這就要求譯者掌握豐富的相關專業詞匯,對圖紙上的習慣用語熟悉。

  English words marked on technical drawings are difficult to translate, because they are not only technical words, but also idiomatic expressions on professional drawings. This requires the translator to master a wealth of relevant professional vocabulary and be familiar with the idioms on the drawings.

  2、技術要求。

  2. Technical requirements.

  圖紙上所列技術要求是文字最多的注釋語。內容大致包括產品用途、材料、制造精度及其他要求。

  The technical requirements listed on the drawings are the most written notes. The content roughly includes product use, materials, manufacturing accuracy and other requirements.

  用途:表示該產品或零部件用于什么地方

  Purpose: indicates where the product or parts are used

  材料:一般在機械零件圖紙上都要詳細列出制造零件的材料的性能要求。

  Material: generally, the performance requirements of materials for manufacturing parts shall be listed in detail on the mechanical part drawings.

  制造精度:較重要的精度要求通常直接標注在視圖上,其余的就給出總的要求。

  Manufacturing accuracy: the more important accuracy requirements are usually directly marked on the view, and the rest are given the general requirements.

  3、名稱、項目說明。

  3. Name, project description.

  例如汽車翻譯:關于汽車領域的圖紙翻譯,汽車零部件的名稱應按專業技術術語理解翻譯,切忌望文生義,更不能音譯、形譯。

  For example, automobile translation: as for the translation of drawings in the field of automobile, the names of automobile parts should be interpreted and translated according to professional technical terms, and it is forbidden to translate the original meaning, not to mention transliteration and shape translation.

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 欧美黑人又大又粗xxxxx| 97在线视频人妻无码| 久久久久久亚洲精品| 国产精品女同一区二区| 女女互磨互喷水高潮les呻吟| 99re66在线观看精品免费| 欧美黑人xxxx高潮猛交 | 四虎成人精品一区二区免费网站| 国产一区二区三区影院| 性一交一乱一伦一| 无码无遮挡又大又爽又黄的视频| 人妻无码视频一区二区三区| 午夜成人无码福利免费视频| 亚洲精品欧美综合四区 | 精品亚洲国产成人av| 无码人中文字幕| 内射无码专区久久亚洲| 人妻无码久久精品| 3d无码纯肉动漫在线观看| 国产v亚洲v天堂无码久久久 | 精品亚洲成a人无码成a在线观看| 欧美综合自拍亚洲综合图| 99精品国产在热久久无码| 亚洲国产精品一区二区第一页| 日韩无码电影| 色88久久久久高潮综合影院| 少妇内射高潮福利炮| 无码人妻精品一区二区三18禁| 黄色网站免费在线观看| 亚洲av综合avav中文| 国产乱人伦av在线a麻豆 | 999在线视频精品免费播放观看| 国产a三级久久精品| 久久9精品区-无套内射无码| 中文字幕+乱码+中文字幕一区| 国产免费久久精品国产传媒| 国模肉肉超大尺度啪啪| 粗大挺进尤物人妻中文字幕| √8天堂资源地址中文在线| 久久精品无码精品免费专区| 精品免费国产一区二区|